Naming the Body COVER REVEAL!

And what a cover! I am incredibly grateful for the work of the poet and cover designer Cloud Delfina Cardona. I loved her idea of picking an anatomy study for the cover which, by the way, are not easy find in the form of a pregnant body! Visit her site to see more of her impactful work. You can also follow her on Instagram where she posts regularly.

And I am equally grateful and in awe with the work of my fellow writers Anne Raeff, Kianny N. Antigua, Mariana Graciano and Kadiri Vaquer Fernández, and for taking the time to read the manuscript and comment on their first impressions. Their words give me so much hope for this litte book!

RESEÑA de Patricia sigue aquí en El Miami Review

Las reseñas no caen del cielo, por eso se publican con cuentagotas; sino que las producen mentes lectoras inquietas y curiosas como la de NATA NAPOLITANO que ha escrito una hermonísima y bien redonda reseña sobre mi novela. ¡Gracias, gracias, gracias a Napolitano y al Miami Review!

El duelo como epicentro: Patricia sigue aquí y la alquimia del dolor cotidiano

“Patricia sigue aquí, de María Mínguez Arias, es una novela sobre la orfandad amorosa… una novela necesaria y hermosa, que captura con delicadeza y claridad la devastación de una pérdida amorosa, la resiliencia cotidiana y la capacidad de los cuerpos y las palabras para seguir diciendo presente, incluso cuando todo parece haberse ido.”

La reseña completa puede leer AQUÍ

PUBLICATION Essay in Women’s Studies Quaterly

The Rotten Department, included in my memoir and essay collection Naming the Body: A Queer Woman’s Restorative Mapping fo the Self (Mouthfeel Press, 2026) was just published in the Fall/Winter issue of Women’s Studies Quaterly BODY MATTERS, as translated by National Book Award winner for Translated Literature, Robin Myers.

Project Muse gives access to the entire text. For those interested it can be found here.

Thank you so much to the editors Sherren Inayatulla and Andie Silva for including my exploration through memory and language of institutional (in this case, university) violence toward women’s bodies in my native country. By mirroring academic language and formatting, it confronts the very institution on its own turf. And yet the blank space becomes the negative space or the void that refuses to share the space or to put the spotlight on that same institutionalized violence.

ENTREVISTA Revista Suburbano, Miami

En esta entrevista nos adentramos en Nombrar el cuerpo, un libro que atraviesa géneros, fronteras y experiencias con una voz profundamente personal y colectiva a la vez. La autora, María Mínguez Arias, nos invita a recorrer un mapa lingüístico y emocional donde el cuerpo —femenino, queer, migrante y materno— se convierte en territorio de resistencia, reconstrucción e identidad. A través del humor, la memoria y la hibridez literaria, su obra abre un diálogo con una tradición feminista que va desde Audre Lorde hasta Our Bodies, Ourselves, y plantea nuevas conversaciones para las generaciones futuras.

– NATA NAPOLITANO

Güau, el pride and joy de poder conversar con la revista Suburbano sobre memoria, lenguaje, liberación y el proceso de escritura de Nombrar el cuerpo (Editorial Egales/España; El BeiSmAn Press/USA; 2022) que, por cierto, ¡sale publicada en inglés el año que viene por Mouthfeel Press con traducción de Robin Myers y bajo el título de Naming the Body: A Queer Woman’s Restorative Mapping of the Self!

Con la misma clarísima mirada lectora que ya utilizó para ecribir la reseña de Nombrar el cuerpo, Nata Napolitano disecciona con cinco preguntas mi escritura del libro. Os invito a leer aquí. Esta entrevista os va a encantar.

Aceptada mi postulación para El PRIMER CONGRESO DE ESCRITURA CREATIVA EN ESPAÑOL de la Universidad de Houston

Imposible no atender a una convocatoria invitándonos ahora mismo en Estados Unidos a un espacio de discusión transdisciplinario en torno a la creación literaria, a reflexionar sobre lo que significa escribir desde identidades latinoamericanas e hispanohablantes en conversación con otras lenguas y geografías, a hablar de cuerpos en su multiplicidad y del arte como un territorio de resistencia para construir memoria y mundos alternativos. ¡Tóma ya!

Como decía, no pude resistirme y envié mi propuesta Desando el camino de mis muertas con la escritura de dos manuscritos comunicantes: “El tiempo de la libélula azul” y “Caminantas”. ¡Alegría la mía cuando la aceptaron!

Este mes de octubre todos los caminos de la literatura y la resistencia llevan a Houston

Y a Houston llegaré justo antes de Halloween con mi ponencia bajo el brazo a reflexionar junto a mis compañeres de mesa sobre LA RESONANCIA DE LOS ARCHIVOS AFECTIVOS.

El programa que han preparado les estudiantes del Ph.D de Cristina Rivera Garza es impresionante. Voy dispuesta a compartir, a acompañar, a aprender, a interrogar y a expandir el rico territorio de mis dos manuscritos para que resulten los libros que merecen.

Los libros que me acompañan durante la escritura de mis dos manuscritos comunicantes (promo del Congreso)