
Acaba de salir publicada la antología en español de Estados Unidos Desde esta orilla, escrituras urgentes en Monterey (CA) editada por mis queridísimas compañeras de “Madaldistas” (colectivo de escrituras y proyectos feministas) Kadiri Vaquer Fernández y Ana Luengo. Me enorgullece y fortalece por partes iguales haber visto nacer este proyecto desde la costa californiana y desde unos Estados Unidos que se inmolan bajo la batuta presidencial más ignorante, incompetente, narcisista y violenta que este joven e insular país haya conocido jamás.
Esta antología no necesita explicación, someone had to bear witness en español y urgentemente para el resto del mundo, and Kadiri and Ana took it upon themselves to do it with remarkable feminist praxis in spite the world around them OR because the world around them.
Pero mejor os dejo con las fundamentales palabras de una de las editoras:
“En un momento en que la tensión social y política aumentan progresivamente parece que ya no se trata de un período delimitado que pasará, sino de un rasgo dominante de una nación que se despliega. […] Ojalá este proyecto sea un paso adelante, un acto simbólico que nos devuelva la sensación de agencia en un tiempo en que la libertad de ser es un lujo y el único futuro que nos pertenece es ahora”. — Kadiri Vaquer Fernández (fragmento del prólogo).
Mi contribución a esta urgente antología se titula “Parte Clínico de una Nación”, ¿te imaginas lo que puede pasar si un 4 de julio cualquiera los Estados Unidos de América entraran como pacientes en el Departamento de Emergencias de un hospital público cualquiera? Yo lo hice, y le redacté un parte médico con diagnóstico y tratamiento incluidos. Para leerlo tendréis que adquirir esta maravillosa y urgente antología aquí.

¡Mi enhorabuena a las editoras y a las autoras seleccionadas!
(como siempre, mi plural es inclusivo).